Os números em francês de 0 a 1000: a tabela completa (com a pegadinha do 70-90)
Você não precisa decorar mil palavras. Precisa de cerca de 22 — e de quatro regrinhas. Aqui está a tabela inteira, do zéro ao mille, com os detalhes que ninguém te conta na primeira aula.
0 a 20: a base que você decora
Esta é a única parte que pede memória de verdade. De 0 a 16 cada número tem nome próprio; de 17 a 19, o francês já começa a montar (10+7, 10+8, 10+9). Decore esta tabela e metade do trabalho está feito.
| Nº | Francês | Nº | Francês |
|---|---|---|---|
| 0 | zéro | 11 | onze |
| 1 | un | 12 | douze |
| 2 | deux | 13 | treize |
| 3 | trois | 14 | quatorze |
| 4 | quatre | 15 | quinze |
| 5 | cinq | 16 | seize |
| 6 | six | 17 | dix-sept (10+7) |
| 7 | sept | 18 | dix-huit (10+8) |
| 8 | huit | 19 | dix-neuf (10+9) |
| 9 | neuf | 20 | vingt |
| 10 | dix | 21 | vingt-et-un |
O ponto de virada é o 17. Onze, douze, treize… vão até o 16 (seize); a partir do 17, o francês para de inventar palavras e começa a colar: dix-sept é literalmente "dez-sete". Guarde isso, porque é exatamente o mesmo truque que vai reaparecer no 70 e no 90.
As dezenas: 20, 30, 40… até 100
De 20 a 60 o francês é tranquilo, parecido com o português. O nó vem em 70, 80 e 90 — e tem um artigo inteiro só sobre essa pegadinha (vale a leitura). Aqui vai o panorama:
| Nº | Francês | Observação |
|---|---|---|
| 20 | vingt | — |
| 30 | trente | — |
| 40 | quarante | — |
| 50 | cinquante | — |
| 60 | soixante | — |
| 70 | soixante-dix | 60 + 10 (a pegadinha) |
| 80 | quatre-vingts | 4 × 20 |
| 90 | quatre-vingt-dix | 4 × 20 + 10 |
| 100 | cent | — |
Se o 70, o 80 e o 90 te assustam, não se preocupe: a lógica deles cabe em três minutos. Eu explico passo a passo no guia números 70, 80 e 90 em francês — é o ponto onde quase todo mundo trava, e onde quase todo mundo destrava de uma vez.
Como montar qualquer número até 99
Com a base e as dezenas na mão, montar é só somar. A dezena vem primeiro, depois a unidade, com hífen:
vingt-trois (23 = 20+3)
quarante-cinq (45 = 40+5)
soixante-huit (68 = 60+8)
A única exceção ao hífen puro é o número terminado em 1 nas dezenas certas: aí entra o et. É vingt-et-un (21), trente-et-un (31), e assim por diante — mas isso merece sua própria seção, porque tem armadilha.
Da centena ao mil: cent e mille
Aqui o francês fica generoso. Cent é 100, e a partir dele você só encaixa o que já sabe: cent un (101), cent cinquante (150), deux cent quarante (240). Repare que não há et nem hífen entre a centena e o resto — é só justaposição.
| Nº | Francês | Observação |
|---|---|---|
| 100 | cent | — |
| 101 | cent un | sem et, sem hífen |
| 200 | deux cents | com s (200 redondo) |
| 201 | deux cent un | perde o s |
| 300 | trois cents | com s |
| 1000 | mille | invariável, nunca "milles" |
| 2000 | deux mille | sem s em mille |
Duas palavras, duas regras opostas, e é aqui que mora o detalhe que vale ponto na prova:
As regras do et e do s
O et: só nas dezenas, só no 1
O et aparece apenas nos números terminados em 1 das dezenas 21, 31, 41, 51, 61 e 71: vingt-et-un, trente-et-un, quarante-et-un, cinquante-et-un, soixante-et-un, soixante-et-onze. Em 81 e 91 ele some (quatre-vingt-un, quatre-vingt-onze), e a partir do 100 também não existe: é cent un, mille un.
O s de deux cents
O cent ganha um s quando é um múltiplo redondo no fim do número — deux cents (200), trois cents (300) — mas perde o s na hora em que vem outro número depois: deux cent un (201), trois cent cinquante (350). Já o mille é teimoso: nunca muda, nunca leva s. Escreve-se deux mille, jamais "deux milles".
Pense no s como uma "tampa". Ele fecha o número quando cent está sozinho no fim (deux cents). Se chegar mais alguém depois, a tampa cai (deux cent un). E o mille nem tem tampa — é liso por natureza.
Dois tropeços campeões. O primeiro é escrever mille com s ("deux milles") — não existe, mille é invariável. O segundo é colar o et onde não cabe: o francês usa et em vingt-et-un, mas você fala "cent et un" por instinto. É só cent un. A regra do et mora nas dezenas, nunca na centena nem no milhar.
Pronúncia: o som que volta antes de vogal
Aqui está o detalhe que separa quem leu a tabela de quem realmente fala. Vários números têm uma consoante final muda — até que apareça uma vogal logo depois. Aí o som "acorda" (é a famosa liaison):
- deux sozinho é "dø", mas deux euros vira "dø-zøro" — o x soa como z.
- six sozinho é "sis", mas six ans vira "si-zan" — de novo o som de z antes de vogal.
- dix segue a mesma lógica: dix ans = "di-zan".
- cent faz liaison com t: cent ans = "san-tan".
J'ai deux euros. (Tenho dois euros — som de "z".)
Elle a six ans. (Ela tem seis anos — som de "z".)
Il y a cent ans. (Há cem anos — som de "t".)
"O número que mais entrega o sotaque na minha experiência não é o 80 — é o six. O aluno aprende que é 'sis', e fala 'sis' em tudo. Mas em six ans o som muda pra 'z', e em six personnes o 'x' some quase totalmente. Eu faço o aluno repetir três versões em voz alta: six, six ans, six personnes. Quando o ouvido pega essa troca, a contagem deixa de soar 'lida' e começa a soar falada."
Escreva por extenso, em francês:
- 17
- 21
- 200
- 201
- 2000
Ver gabarito
2. vingt-et-un (com et).
3. deux cents (com s, porque 200 está redondo).
4. deux cent un (sem s, porque vem o un).
5. deux mille (sem s — mille é invariável).
É isso: uma base de cerca de 22 palavras, quatro regras e o ouvido afinado para a liaison. Com o 0 a 1000 firme, você fala preço, idade, ano, telefone e endereço sem travar — e os 70-80-90 deixam de ser um muro para virar só mais uma conta.
Quer contar em francês sem travar?
Numa aula a gente conta junto, em voz alta, do zéro ao mille — e eu corrijo na hora a liaison, o et e o s. É o tipo de coisa que destrava em poucos minutos quando alguém te ouve e ajusta.
Agendar aula experimental