Être e avoir: os dois verbos que sustentam o francês inteiro
Se você só pudesse aprender dois verbos antes de pisar na França, seriam estes. Être (ser/estar) e avoir (ter) montam metade das suas frases, carregam expressões que vão te confundir e ainda voltam, mais adiante, como os motores do passado. Aqui está tudo o que você precisa saber sobre eles.
Por que esses dois verbos vêm primeiro
Em quase toda frase que você vai dizer em francês, um destes dois verbos está presente. Être e avoir aparecem com uma frequência que nenhum outro verbo chega perto: você os usa para dizer quem é, como está, de onde vem, quantos anos tem, o que possui e até como se sente. Aprender esses dois bem é o atalho mais rápido para começar a montar frases de verdade.
E tem um segundo motivo, igualmente importante: mais adiante, esses dois verbos se transformam em auxiliares — as peças que constroem o passado (j'ai mangé, je suis allé). Ou seja, o esforço de decorá-los agora rende duas vezes. Se você ainda está montando o quadro geral, vale começar pelo guia de sobrevivência da conjugação em francês, que mostra onde être e avoir se encaixam entre todos os tempos verbais. Aqui o foco é só nesses dois pilares.
Être (ser/estar): a conjugação
O verbo être cobre tudo o que em português você diz com ser e estar — um único verbo francês para as duas ideias. É irregular, então não há fórmula: vale decorar de cor. Felizmente são só seis formas, e você as ouve o tempo todo.
| Pessoa | être (ser/estar) | exemplo |
|---|---|---|
| je | suis | je suis brésilien (sou brasileiro) |
| tu | es | tu es prêt ? (você está pronto?) |
| il / elle / on | est | elle est fatiguée (ela está cansada) |
| nous | sommes | nous sommes amis (somos amigos) |
| vous | êtes | vous êtes français ? (vocês são franceses?) |
| ils / elles | sont | ils sont en retard (eles estão atrasados) |
Repare que o francês não separa ser de estar como o português: je suis serve tanto para sou quanto para estou. O contexto resolve. Por isso je suis content pode ser "sou alegre" (jeito de ser) ou "estou contente" (agora) — é a frase em volta que diz qual.
Avoir (ter): a conjugação
O verbo avoir quer dizer ter. Também é irregular e também merece ser decorado cedo. Atenção a um detalhe de escrita: na primeira pessoa, je + ai vira j'ai — o "je" perde o "e" e gruda no verbo (isso se chama elisão).
| Pessoa | avoir (ter) | exemplo |
|---|---|---|
| j' | ai | j'ai un livre (tenho um livro) |
| tu | as | tu as raison (você tem razão) |
| il / elle / on | a | il a une voiture (ele tem um carro) |
| nous | avons | nous avons le temps (temos tempo) |
| vous | avez | vous avez l'heure ? (você tem as horas?) |
| ils / elles | ont | ils ont deux enfants (eles têm dois filhos) |
Três palavrinhas parecidas confundem quem começa: a (verbo avoir: il a, ele tem), à (preposição com acento: à Paris, em/para Paris) e as (avoir na segunda pessoa: tu as, você tem). O acento e o "s" mudam tudo. Na dúvida, teste: se dá para trocar por "tinha", é o verbo avoir e não leva acento.
As expressões com avoir que viram ser/estar
Aqui está o ponto que mais te derruba — e o motivo de este guia existir. Um grupo de sensações e estados que em português pedem estar (ou ter), em francês são todos com avoir. Você não "está" com fome: você tem fome. E, o mais traiçoeiro de todos, a idade também é com avoir: você "tem" anos.
| Francês (com avoir) | Português |
|---|---|
| avoir faim | estar com fome |
| avoir soif | estar com sede |
| avoir froid | estar com frio |
| avoir chaud | estar com calor |
| avoir peur | estar com medo / ter medo |
| avoir sommeil | estar com sono |
| avoir raison | ter razão / estar certo |
| avoir 20 ans | ter 20 anos |
O instinto do português manda dizer je suis faim (porque pensamos "estou com fome") e je suis 25 ans (porque pensamos "tenho/estou com 25 anos" e na dúvida cai no être). Os dois estão errados. O certo é sempre com avoir:
✗ je suis faim → ✓ j'ai faim (estou com fome)
✗ je suis 25 ans → ✓ j'ai 25 ans (tenho 25 anos)
✗ je suis froid → ✓ j'ai froid (estou com frio)
Atenção: je suis froid existe, mas significa "sou uma pessoa fria" (de temperamento) — nada a ver com sentir frio. Para perguntar a idade de alguém, é quel âge as-tu ? (quantos anos você tem?), de novo com avoir.
— Tu as faim ? (— Você está com fome?)
— Oui, et j'ai soif aussi. Et j'ai un peu froid. (— Sim, e estou com sede também. E estou com um pouco de frio.)
A liaison: o [z] que aparece do nada
Quando você conjuga esses verbos com nous, vous e ils/elles, surge um som de [z] que não está escrito em lugar nenhum. É a famosa liaison: o "s" final do pronome, que normalmente é mudo, "acorda" e gruda na vogal do verbo seguinte. Não é opcional aqui — soa estranho não fazer.
| Escrito | Soa como |
|---|---|
| nous avons | nou-z-avon |
| vous avez | vou-z-avé |
| vous êtes | vou-z-èt |
| ils ont | il-z-on |
| elles ont | èl-z-on |
Essa liaison é o que separa ils ont (eles têm) de ils sont (eles são/estão) no ouvido: o primeiro soa "il-z-on", o segundo "il-son". Confundir os dois muda o sentido da frase inteira — por isso a pronúncia importa tanto quanto a escrita aqui. É um ponto que rende muito treino de áudio.
"Quando um aluno brasileiro me diz 'je suis 30 ans', eu nunca corrijo só a regra. Eu pergunto: 'em português você diz que tem 30 anos ou que é 30 anos?'. Aí cai a ficha — vocês também usam o 'ter'! O francês só foi mais longe e botou o avoir na fome, no frio, no medo. Quando você percebe que é a mesma lógica do 'eu tenho', para de soar como tradução e começa a soar como francês."
Por que eles voltam no passado
Decorar être e avoir agora tem um bônus enorme: eles são os verbos auxiliares do passé composé, o passado mais usado da fala. Para contar o que aconteceu, você pega um deles no presente e cola o particípio do verbo principal: j'ai mangé (eu comi), je suis allé (eu fui).
A maioria dos verbos usa avoir; um grupo de verbos de movimento (como aller, ir) usa être. Ou seja: a conjugação que você está decorando aqui é exatamente a que vai reaparecer no guia do passé composé. Por isso vale começar por aqui. Depois desses dois pilares, o próximo passo lógico é o presente dos verbos terminados em -er, o padrão único que destrava 90% dos verbos do francês.
Complete cada frase em francês escolhendo o verbo certo. Cuidado com as armadilhas das sensações e da idade:
- "Tenho 28 anos." (idade)
- "Estou com fome." (sensação)
- "Ela é francesa." (nacionalidade)
- "Nós temos um carro." (posse)
- "Vocês estão atrasados." (estado)
Ver respostas
2. J'ai faim. (fome é com avoir, não je suis faim.)
3. Elle est française. (nacionalidade → être.)
4. Nous avons une voiture. (posse → avoir; soa "nou-z-avon".)
5. Vous êtes en retard. (estado → être; soa "vou-z-èt".)
Quer parar de errar entre être e avoir na hora de falar?
Na conversa real, a escolha entre être e avoir acontece em frações de segundo — e é aí que a regra escapa. Numa aula a gente treina essas frases até virarem automáticas, com correção na hora e o áudio das liaisons que o livro não te dá.
Agendar aula experimental