Aula experimental
Vocabulário

Cumprimentos em francês: bonjour, bonsoir, salut, coucou (qual usar e quando)

Saudar bem é a primeira coisa que mostra se você sabe ou não se virar em francês — e a língua tem uma palavra certa para cada momento e cada pessoa. Aqui está o mapa: o que dizer de dia, de noite, com um desconhecido e com um amigo, mais a pegadinha que faz você tropeçar logo na primeira frase.

por Yann Amoussou, professor nativo · leitura de 7 min
Resposta rápida: diga bonjour de manhã e de tarde (até ~18h), bonsoir a partir do anoitecer — os dois servem com qualquer pessoa. Use salut e coucou só com gente próxima. Cuidado: bonne nuit não é cumprimento — é despedida de quem vai dormir. Para se despedir: au revoir sempre funciona, e bonne journée / bonne soirée são votos ditos só na saída.

As saudações de chegada

O francês não tem um "oi" único que sirva para tudo, como o nosso. A escolha depende de duas coisas: que horas são e com quem você está falando. Felizmente, são só quatro palavras, e você decide em segundos.

Bonjour é a rainha. Significa "bom dia / olá" e cobre a manhã e a tarde — do momento em que você acorda até o anoitecer, por volta das 18h. É neutra e educada: serve com o padeiro, com o chefe, com a sogra, com qualquer um. Se você só puder gravar uma saudação, grave essa.

Bonsoir é o bonjour da noite. A partir do fim da tarde, ao chegar ou ao encontrar alguém, é bonsoir que se diz — e ela é tão educada quanto a irmã do dia. Não existe hora cravada no relógio: à medida que escurece, você passa naturalmente de uma para a outra.

Salut é o "oi" informal. Só com gente próxima — amigos, família, colegas de confiança. Tem um detalhe útil: salut serve tanto para chegar quanto para sair, igual ao nosso "oi" e "tchau" misturados. Coucou vai um passo além: é ainda mais informal e afetivo, do tipo que você manda para alguém querido, muito comum em mensagens. Com um desconhecido, soaria estranho.

Tabela: registro × expressão

O jeito mais rápido de não errar é pensar em duas perguntas — que horas são e qual o grau de intimidade. Esta tabela cruza as duas:

ExpressãoMomentoRegistro
bonjourmanhã e tarde (até ~18h)neutro / educado
bonsoira partir do anoitecerneutro / educado
salutqualquer horainformal (chegada e saída)
coucouqualquer horamuito informal / afetivo

Na prática: você entra numa padaria de manhã e diz Bonjour ! Encontra um amigo à noite no bar e solta Salut ! Manda mensagem para a namorada e abre com Coucou ! (oi, meu bem). A lógica é sempre: formal pede bonjour/bonsoir, próximo libera salut/coucou.

A pegadinha do bonne nuit

Aqui está o erro que te entrega na primeira frase. Em português, "boa noite" serve para chegar e para sair. Em francês, não. À noite, ao chegar, é bonsoir. O bonne nuit é outra coisa.

⚠️ O erro que entrega o estrangeiro

Você chega num jantar às 20h e diz, sorrindo, Bonne nuit ! — querendo dizer "boa noite, pessoal". Para um francês, você acabou de dizer "vão dormir bem" assim que entrou pela porta.

Bonne nuit é uma despedida, e só se usa quando alguém vai literalmente dormir — equivale ao nosso "boa noite, durma bem". Para cumprimentar à noite, sempre bonsoir.

✅ A regra de ouro

Grave assim: bonsoir = chegando à noite. bonne nuit = indo dormir. Se ninguém vai para a cama nos próximos minutos, não diga bonne nuit. É o teste mais simples e nunca falha.

Bonsoir, je suis désolé du retard. (Boa noite, desculpe o atraso — chegando ao jantar.)

Allez, bonne nuit, à demain ! (Vai, boa noite, até amanhã! — indo deitar.)

As despedidas

Na saída, o francês também gosta de ser específico. Au revoir é a despedida universal: funciona em qualquer situação, formal ou não, a qualquer hora. Se travar, é a escolha segura. As outras dependem de quando você vai rever a pessoa:

FrancêsPortuguês
au revoiraté logo / tchau (universal)
à bientôtaté breve
à demainaté amanhã
à tout à l'heureaté já (ainda hoje)
bonne journéetenha um bom dia
bonne soiréetenha uma boa noite
saluttchau (informal)

Repare em bonne journée e bonne soirée: são votos, ditos só na saída — "tenha um bom dia", "tenha uma boa noite". Não confunda com bonjour e bonsoir, que são de chegada. O padeiro te entrega o pão e fecha com Bonne journée ! — você responde Merci, vous aussi ! (obrigado, você também!).

Apresentar-se e perguntar como vai

Depois do cumprimento vem a apresentação. Ao conhecer alguém, a fórmula mágica é enchanté (homem) ou enchantée (mulher) — literalmente "encantado(a)", o nosso "prazer". A grafia muda, mas a pronúncia é idêntica.

E logo emenda o "como vai?". Aqui o registro pesa de novo:

FrancêsPortuguês
ça va ?tudo bem? (informal)
comment ça va ?como vai? (informal)
comment allez-vous ?como o(a) senhor(a) está? (formal)
ça va bien, mercivou bem, obrigado(a)
pas malnada mal / mais ou menos bem
comme ci comme çamais ou menos

O ça va ? é curinga: serve de pergunta e de resposta. Alguém pergunta Ça va ? e você devolve Ça va, et toi ? (tudo bem, e você?). Já comment allez-vous ? usa a forma de vous, o tratamento formal — e saber quando usar tu ou vous é o que separa quem soa educado de quem soa íntimo demais. Veja o guia de tu vs vous em francês para acertar o tratamento desde o primeiro "olá".

A dica do nativo

"O brasileiro tropeça no bonne nuit porque traduz ao pé da letra o nosso 'boa noite', que serve para tudo. Mas tem uma coisa que importa mais que a palavra certa: na França, a gente sempre diz bonjour antes de qualquer pedido. Entrou na padaria? Bonjour. Vai perguntar uma rua? Bonjour primeiro, a pergunta depois. Quem pula essa etapa e vai direto ao 'onde fica a estação?' soa grosso, e o francês fecha a cara na hora. O cumprimento não é formalidade — é a chave que abre a porta da conversa."

A regra cultural: o bonjour é obrigatório

Esta é a parte que nenhuma tabela ensina, e talvez a mais importante. Na França, cumprimentar não é cortesia opcional — é uma regra social rígida. Você diz bonjour ao entrar em qualquer lugar: loja, padaria, elevador, consultório, balcão. Antes de pedir qualquer coisa, antes de qualquer pergunta, vem o bonjour.

Pular essa etapa é considerado falta de educação séria. Aquele turista que entra na loja e dispara "Excusez-moi, où sont les toilettes ?" sem cumprimentar antes vai receber, na melhor das hipóteses, um olhar gelado. Com um Bonjour ! Excusez-moi... a mesma pergunta recebe um sorriso. É a diferença entre ser bem ou mal atendido — e custa uma palavra.

Essa lógica do bonjour obrigatório está no coração da polidez francesa, junto com o merci e o s'il vous plaît. Veja o guia da polidez francesa e o poder do bonjour para entender por que essa palavrinha abre (ou fecha) todas as portas no dia a dia.

✏️ Teste rápido dos cumprimentos

Escolha o cumprimento ou a despedida certa para cada situação antes de conferir:

  1. Você entra numa padaria às 9h. O que diz?
  2. Chega a um jantar de amigos às 21h. O que diz?
  3. Está indo dormir e se despede da família. O que diz?
  4. O atendente te entrega a compra e você vai embora de manhã. Como ele te despede?
Ver respostas
1. Bonjour ! (manhã, lugar público — neutro.)
2. Bonsoir ! ou, entre amigos, Salut ! (noite, chegando — nunca bonne nuit.)
3. Bonne nuit ! (despedida de quem vai dormir.)
4. Bonne journée ! (voto de saída — você responde Merci, vous aussi !.)

Quer cumprimentar como um francês de verdade, sem travar no bonsoir?

Numa aula a gente treina os cumprimentos em diálogos reais — chegar, se apresentar, perguntar como vai e se despedir — e eu corrijo o tom e a pronúncia na hora. Você sai sabendo qual palavra usar com quem, sem medo de errar o registro.

Agendar aula experimental