Condicional (conditionnel) em francês: o "eu gostaria", o educado e o hipotético
Sabe aquele "eu gostaria", "eu faria", "se eu pudesse" do português? Em francês isso tem um nome: conditionnel. Ele é o equivalente direto ao nosso futuro do pretérito — e a melhor parte é que, se você já viu o futur simple, metade do trabalho já está feita: o radical é o mesmo.
O que é o conditionnel
O conditionnel é o tempo do "e se", do pedido educado e do sonho. Em português, ele corresponde quase sempre ao futuro do pretérito — aquelas formas terminadas em -ria: eu comeria, gostaria, iria, viajaria. Toda vez que em português você diria "-ria", em francês você provavelmente vai querer o conditionnel.
A grande vantagem para você: o mapeamento com o português é quase perfeito. Onde nós dizemos "eu faria", o francês diz je ferais; "ela viria", elle viendrait. A ideia de "ação dependente de uma condição" é a mesma nas duas línguas. Se quiser ver onde o conditionnel se encaixa no quadro geral dos tempos, vale o guia de sobrevivência da conjugação em francês.
Avec plus de temps, je lirais davantage. (Com mais tempo, eu leria mais.)
À ta place, je ne dirais rien. (No seu lugar, eu não diria nada.)
Como montar: radical do futuro + terminações do imparfait
Aqui está a notícia que economiza horas de estudo: o conditionnel é uma mistura de dois tempos que você talvez já conheça. Você pega o radical do futur simple (o mesmo, idêntico) e cola as terminações do imparfait:
| Pessoa | Terminação | como soa |
|---|---|---|
| je | -ais | [ɛ] |
| tu | -ais | [ɛ] |
| il / elle / on | -ait | [ɛ] |
| nous | -ions | [jɔ̃] |
| vous | -iez | [je] |
| ils / elles | -aient | [ɛ] |
Na prática, com um verbo regular como parler (falar), basta partir do infinitivo:
| Pessoa | conditionnel de parler |
|---|---|
| je | parlerais (eu falaria) |
| tu | parlerais (falarias / você falaria) |
| il / elle / on | parlerait (falaria) |
| nous | parlerions (falaríamos) |
| vous | parleriez (falaríeis / vocês falariam) |
| ils / elles | parleraient (falariam) |
Se você aprendeu o futur simple, o trabalho pesado acabou. O radical é exatamente o mesmo nos dois tempos — só muda a terminação. Compare: je parlerai (futuro, "falarei") e je parlerais (condicional, "falaria"); je serai (serei) e je serais (seria). Aprender um tempo é adiantar metade do outro.
Os verbos mais úteis (e os irregulares)
Os verbos que têm radical irregular no futuro carregam o mesmo radical irregular para o conditionnel. Ou seja: nada novo para decorar — só troque a terminação. Estes são os que você mais vai usar:
| Infinitivo | Radical | Exemplo (je) | Equivale a |
|---|---|---|---|
| être (ser/estar) | ser- | je serais | seria |
| avoir (ter) | aur- | j'aurais | teria |
| aller (ir) | ir- | j'irais | iria |
| faire (fazer) | fer- | je ferais | faria |
| vouloir (querer) | voudr- | je voudrais | quereria / gostaria |
| pouvoir (poder) | pourr- | je pourrais | poderia |
| venir (vir) | viendr- | je viendrais | viria |
| devoir (dever) | devr- | je devrais | deveria |
Repare como a lógica nunca muda: je voudrais, tu voudrais, il voudrait, nous voudrions, vous voudriez, ils voudraient — o radical voudr- está sempre lá, e só a terminação do imparfait gira. Aprenda o radical uma vez e o tempo todo se resolve sozinho.
"Se você só puder gravar três formas do conditionnel para a vida real, grave estas: je voudrais (eu gostaria), j'aimerais (eu adoraria) e pourriez-vous (o senhor poderia). Com esse trio você pede um café, marca uma reunião e faz qualquer pedido soando educado em francês — que é o que vai te fazer parecer fluente de verdade. O resto da conjugação você vai pegando; esses três você usa já amanhã."
Uso 1: a polidez (je voudrais, pourriez-vous)
Este é, de longe, o uso mais frequente no dia a dia. O conditionnel suaviza qualquer pedido. Dizer je veux un café (eu quero um café) soa seco, quase rude para um ouvido francês. Já je voudrais un café (eu gostaria de um café) é o tom certo — exatamente como em português você prefere "eu gostaria" a "eu quero".
Je voudrais un café, s'il vous plaît. (Eu gostaria de um café, por favor.)
Pourriez-vous m'aider, s'il vous plaît ? (O senhor/a senhora poderia me ajudar, por favor?)
Auriez-vous une table pour deux ? (O senhor teria uma mesa para dois?)
Pedir tudo no presente. Num restaurante, numa loja ou numa recepção, je veux e vous pouvez ? soam abruptos. Troque para o conditionnel e o tom muda na hora:
✗ Je veux réserver une chambre. → ✓ Je voudrais réserver une chambre. (Eu gostaria de reservar um quarto.)
✗ Vous pouvez répéter ? → ✓ Pourriez-vous répéter ? (O senhor poderia repetir?)
Uso 2: desejo e hipótese (j'aimerais)
O conditionnel também é o tempo dos sonhos e dos planos imaginários — aquilo que você gostaria, mas que ainda não é real. O verbo-estrela aqui é aimer no condicional:
J'aimerais voyager au Japon un jour. (Eu gostaria de viajar ao Japão um dia.)
On pourrait dîner ensemble ce soir ? (A gente poderia jantar junto hoje à noite?)
Ce serait génial ! (Seria ótimo!)
Note como é o mesmo movimento do português: "eu adoraria", "seria ótimo", "a gente poderia". A tradução é quase palavra por palavra, o que torna esse uso muito intuitivo para você.
Uso 3: a frase com si (si + imparfait)
Aqui está a estrutura mais "escolar" do conditionnel, mas também uma das mais úteis. É a frase do tipo "se... então..." imaginária. A regra é fixa e fácil de decorar:
Si + imparfait , conditionnel
Si j'avais de l'argent, je voyagerais. (Se eu tivesse dinheiro, viajaria.)
Si tu étudiais plus, tu parlerais mieux. (Se você estudasse mais, falaria melhor.)
Si nous avions le temps, nous viendrions. (Se tivéssemos tempo, viríamos.)
Compare com o português e veja que o esquema é igual: se eu tivesse (imperfeito do subjuntivo) + viajaria (futuro do pretérito). O francês usa o imparfait no lugar do nosso "tivesse" e o conditionnel no lugar do "-ria". O par anda sempre junto.
Depois de si (com sentido de "se" hipotético), nunca vem o conditionnel — vem o imparfait. O conditionnel fica na outra metade da frase, a do resultado. Errado: si j'aurais... Certo: si j'avais..., je... -rais. Esse é um erro que até franceses cometem na fala informal, então fixar a regra já te coloca à frente.
Cuidado: je serai x je serais
Esta é a confusão clássica — e ela mora num único s. O futur simple e o conditionnel compartilham o mesmo radical, então as formas de je ficam quase idênticas. A diferença é minúscula na escrita e sutil no som:
| — | Futur simple | Conditionnel |
|---|---|---|
| Forma (je) | je serai (sem s) | je serais (com s) |
| Significa | serei | seria |
| Sentido | algo que vai acontecer | hipótese ou educação |
| Como soa | [sɘʁe] — fechado, "ê" | [sɘʁɛ] — aberto, "é" |
Na escrita, a dica é mecânica: conditionnel sempre tem s na primeira pessoa (je parlerais, je serais, j'aurais, je ferais), porque herda a terminação -ais do imparfait. Na fala, é a abertura da vogal final que separa os dois — e é exatamente o tipo de detalhe que o áudio nativo destrava muito mais rápido do que qualquer regra escrita.
Fechado o conditionnel, o próximo passo natural nos modos verbais é o subjonctif em francês — o modo do "que eu faça", "é preciso que", que assusta no começo mas tem sua própria lógica.
Conjugue no conditionnel (lembre: radical do futuro + terminação -ais, -ait...):
- "Eu gostaria de um café." (vouloir, je)
- "O senhor poderia me ajudar?" (pouvoir, vous)
- "Seria ótimo." (être génial, ce)
- "Se eu tivesse tempo, eu viajaria." (avoir le temps / voyager, je)
- "Ela iria à França." (aller en France, elle)
- "A gente faria isso com prazer." (faire ça, on)
Ver respostas
2. Pourriez-vous m'aider ? (radical pourr- + -iez.)
3. Ce serait génial. (radical ser- + -ait.)
4. Si j'avais le temps, je voyagerais. (imparfait depois de si; conditionnel no resultado: voyager + -ais.)
5. Elle irait en France. (radical irregular ir- + -ait.)
6. On ferait ça avec plaisir. (radical fer- + -ait.)
Quer soar educado e natural em francês?
O conditionnel é o que separa um pedido seco de um pedido elegante — e é puro hábito de ouvido. Numa aula a gente treina je voudrais, pourriez-vous e as frases com si com situações reais suas, correção na hora e o áudio nativo que mostra a diferença entre je serai e je serais.
Agendar aula experimental